Denník N

Mali ste komu poslať SMS 8. apríla?

Foto - Wikipédia
Foto – Wikipédia

V televízii bolo vrcholom zábavy imitovať Maďarov a vtipy o „údených“ patrili k folklóru.

Sme etnicky pestrá krajina. Multi-kulti sme boli dávno predtým, ako tento pojem začal byť trendy najmä v protimigrantskej rétorike. Aj v našej dedine znela často maďarčina, jedna zo susediek „bisidovala“ po rusínsky a ako dieťa som so zatajeným dychom počúval rozpravy rómskych spolužiakov. V detskej hlave to nedávalo zmysel. Prečo niekto hovorí inak ako my ostatní?

Jazyk bol prvotným odlišovacím prvkom pri triedení na my a oni. Aj na takej malej vzorke, ako bola školská trieda, sa už dalo vnímať, kto je väčšina a kto ťahá za kratší koniec. Aj v takom malom spoločenstve sa odrážali kvality vtedajšej občianskej spoločnosti a jej nastavenia.

Rovnocenné postavenie sa vysvetľovalo všelijako. Rovní sme si boli pri písaní diktátov, keď sa nebral ohľad na to, že časť triedy vlastne nepíše v materinskom jazyku a rovnaké kritériá tu skôr ubližujú, ako pomáhajú.

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov Denníka N.

Komentáre

Teraz najčítanejšie