Denník N

Dá sa deťom vysvetliť vojna? Dvaja Ukrajinci ju nakreslili krásne

Na konci vyrastú zo zeme červené maky. FOTO - ART STUDIO AGRAFKA
Na konci vyrastú zo zeme červené maky. FOTO – ART STUDIO AGRAFKA

Dvojica ilustrátorov z Ľvova sa pokúsila pozrieť na vojnu detskými očami. Podarilo sa jej to až tak, že s ňou vyhrali prestížny festival v Bologni. Teraz ich kniha o fenoméne vojny vychádza aj na Slovensku. Autori ju pokrstia na festivale BRaK.

Vojna prichádza znenazdajky, a tak ako ju Ukrajinci nečakali, ani ilustrátorská dvojica z ukrajinského štúdia Agrafka Romana Romanyšyn a Andrij Lesiv sa nechystali kresliť knihu o vojne pre deti.

„Nikdy sme to nemali v pláne. Lenže sme už viac ako rok vo vojne a žijeme v nekonečnom strese z nej,“ rozpráva autorská dvojica pre Denník N a vysvetľuje, prečo sa počas rozbiehajúceho sa krvavého konfliktu na Donbase rozhodli pozrieť na fenomén vojny detskými očami.

Ako to povedať deťom

„Uvedomili sme si, že deti okolo nás veľmi citlivo vnímajú správy o vojne, majú veľa otázok, lenže rodičia často nevedia, ako takú debatu o vojne so svojimi deťmi vôbec začať. Preto sme rozhodli vytvoriť knihu, ktorá by sa pokúsila tento náročný rozhovor uľahčiť vhodným jazykom – jazykom symbolov,“ rozpráva Andrij a Romana.

Svoju knihu nazvali Vojna, ktorá zmenila Rondo, a dnes si ju čítajú ukrajinské deti s rodičmi doma či s učiteľmi na školách nielen vo vojnou zasiahnutých oblastiach na východe Ukrajiny.

Vojna, ktorá zmenilo Rondo. Na Slovensku ju vydalo OZ Brak. FOTO - ART STUDIO AGRAFKA
Vojna, ktorá zmenila Rondo. Na Slovensku ju vydalo OZ Brak. FOTO – ART STUDIO AGRAFKA

Unikátnu knihu s pôsobivým grafickým vizuálom si všimli aj na knižnom festivale detských kníh v Bologni, kde ju zaradili medzi víťazov. A čítať ju spolu najnovšie budú môcť aj deti a rodičia na Slovensku. Vychádza totiž v slovenčine a jej posolstvo neobmedzujú žiadne hranice.

„Chceli sme urobiť túto knihu univerzálnou, nielen o ukrajinsko-ruskej vojne, pretože veľa krajín trpí vojnami,“ rozpráva Andrij Lesiv.

Rondo a jeho traja najlepší kamaráti

Slovenský preklad príbehu o troch kamarátoch, ktorí sa tešili zo života v meste Rondo, až kým tam neprišla vojna, pokrstia obaja autori v nedeľu na Bratislavskom knižnom festivale (BRaK). Jeho organizátori aj knihu vydali a debata s ilustrátormi, rovnako ako koncert ukrajinského spisovateľa Jurija Andruchovyča, patrí medzi najväčšie ťaháky festivalu.

Program Bratislavského knižného festivalu BRaK si môžete pozrieť na tejto stránke.

Rondo je mestečko okrúhle, ako napovedá jeho názov z francúzskeho slova rond – kruh.

Jeho tvar je krehký ako mydlová bublina a zároveň ako opakujúce sa koleso histórie. „Rok 1914 bol začiatkom prvej svetovej vojny a v roku 2014 sa zase rozpútala vojna na Ukrajine. Koleso histórie sa otočilo o sto rokov a my ľudia robíme stále tie isté chyby,“ vysvetľuje ukrajinská dvojica, ako sa dopracovala k mestu Rondo.

Rondo je okrúhle a krehké ako mydlová bublina. FOTO - ART STUDIO AGRAFKA
Rondo je okrúhle a krehké ako mydlová bublina. FOTO – ART STUDIO AGRAFKA

V ňom žijú v traja kamaráti: Danko, Zorka a Fabián. „Vytvorili sme troch hrdinov, ktorí nie sú ľudia, ale postavičky z krehkých materiálov ako sklo, papier a nafúkaný balón,“ hovorí Andrij. Fabián napríklad vyzerá ako pes poskladaný z balónika. Je to potomok starého rodu hľadačov pokladov, ktorého, nebyť strieborného medailónu, by aj najmenší závan vetra mohol zdvihnúť do vzduchu a odniesť kamsi ďaleko.

Všetkých troch kamarátov život v mestečku, kde spievajú kvety vo veľkej oranžérii, baví. Idylku plnú svetla však jedného dňa nahradia temné farby a do mesta vstúpia tanky.

„Jedného dňa do ich mesta príde vojna a zmení všetko a život každého. Úlohou hrdinov je nájsť spôsob, ako žiť a bojovať za tých, ktorých milujú, a to napriek svojej krehkosti a zraniteľnosti,“ hovorí Andrij. „Chceli sme vytvoriť optimistický príbeh, ale zároveň neklamať deťom, že po vojne bude všetko ako predtým,“ dodáva ilustrátor z kultúrnej metropoly západnej Ukrajiny, Ľvova. Aj v Ronde po šťastnom konci ostávajú po vojne jazvy a trápenia, na ktoré sa nedá zabudnúť.

Na vojnu sa nezabúda

Napriek tomu, že je relatívne ďaleko od bojového frontu na východnej strane krajiny v Luhanskej a Doneckej oblasti, vojnu cíti veľmi blízko. „Vidno to na spomalení demokracie a európskych hodnotách v našej krajine. Tisícky ľudí zomreli, a aj my, čo nie sme uprostred frontovej línie, ju vnímame ťažko. Takmer každý má okolo seba niekoho, kto sa zúčastnil vo vojne ako dobrovoľník alebo ho tam poslali,“ hovorí Andrij a Romana.

Ani jeden z nich nemá deti, ale obaja boli unesení, ako deti do hĺbky pochopili tú knihu. „Stretli sme deti vo viacerých mestách Ukrajiny a spolu s nimi čítali a debatovali. Dostali sme stovky listov s kresbami Ronda z rôznych kútov krajiny. A to aj z miest, ktoré sa nachádzajú priamo vo vojne. Deti pochopili hrdinov tohto príbehu aj to, že by Rondo mohlo byť prototypom ich vlastného mesta,“ rozpráva Andrij. Deti si podľa neho dokonca začali kresliť červené maky a nosiť ich na oblečení.

Ako si deti predstavujú Rondo:

„Obyvatelia mesta sú teraz iní. Každý má smutné spomienky na Vojnu, ktorá navždy zmenila Rondo, a po celom meste odvtedy rastie množstvo červených kvetov,“ píše sa na konci knihy. V jej závere nahradia maky vojnovú čiernu burinu, ktorá prináša tmu.

Symbol veteránov prvej svetovej vojny si medzitým osvojila aj ukrajinská vláda aj pre oslavy víťazstva nad nacizmom namiesto čierno-oranžových stužiek, ktoré nosia na svojich kabátoch proruskí ozbrojení separatisti na Donbase.

„Rondo a jeho priatelia objavili chytré riešenie a mier sa vrátil znovu. Knihe sa podarilo prekvapivo hravými ilustráciami otvoriť čitateľom okno do ťažkého a večne aktuálneho svetového problému. Vojna, ktorá zmenila Rondo, pritom dáva dôraz na nádej a osvietenie,“ ocenili knihu porotcovia v Bologni.

Teraz najčítanejšie