Denník N

Spisovateľ Novák: Kvôli Mašínovcom som sa aj pobil

Jan Novák. Foto N - Tomáš Benedikovič
Jan Novák. Foto N – Tomáš Benedikovič

Spolupracoval s Formanom na scenári filmu Valmont a potom napísal jeho biografiu, prekladal Havla do angličtiny a nakrútil o ňom dva dokumenty. Teraz píše Jan Novák veľkú biografiu o Kunderovi, ten sa s ním však odmietol stretnúť.

Môj život, ako ho prežil Jan Novák. Tento bonmot často opakoval Miloš Forman o svojej autobiografii Co já vím? ako poctu spoluautorovi tejto úspešnej knihy, preloženej do dvoch desiatok jazykov. V súčasnosti píše Jan Novák životopis Milana Kunderu, no v tomto prípade sa podobného ocenenia od slávneho spisovateľa, ktorý sa pred odbornou verejnosťou aj svojimi čitateľmi už dávno uzavrel do ťažko preniknuteľnej bubliny, asi nedočká.

Vie vôbec Kundera, že píšete o ňom knihu?
Ale áno, napísal som mu – tak, ako to on chce, cez jeho vyvolené vydavateľstvo Gallimard, list s ofrankovanou spätnou obálkou – že budem mesiac v Paríži, že píšem o ňom a že by to výsledku prospelo, keby si pre mňa našiel chvíľu čas. Neozval sa.

Čakali ste to?
Nebolo to pre mňa nečakané prekvapenie, ale dúfal som, že predsa len sa možno trochu otvorí.

Asi máte smolu, že ste Čech. Kundera má k svojej bývalej domovine prinajmenšom zvláštny vzťah – svoje po francúzsky písané knihy nedovolí prekladať do češtiny, spätne reviduje aj tvorbu, ktorá po česky v minulosti vyšla.
Napríklad pražská Ypsilonka chcela hneď po revolúcii, keď si všetci mysleli, že sa konečne dočkajú dovtedy v Československu zakázaného Kunderu, uviesť jeho hru Ptákovina s Jiřím Lábusom a Oldřichom Kaiserom, no on to prekazil. Čo sa týka jeho románov, myslím si, že si je vedomý, že tie posledné sú slabé, a tak nechce, aby vyšli v Česku. Napríklad jeden z nich dal najskôr vydať v niekoľkých prekladoch v zahraničí a až potom povolil francúzske vydanie, neveril si.

Nie ste voči nemu príliš zaujatý?
Nie. Napísal niekoľko skvelých vecí, poviedkový cyklus Směšné lásky, Žert, Život je jinde, vynikajúce eseje. Ale tie romány, ktoré písal vo francúzštine, sú naozaj slabé. Myslím, že on francúzske postavy

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov Denníka N.

Kultúra, Slovensko

Teraz najčítanejšie