Denník N

Komplikovaná love story nemusí byť romantická, ukazuje román Normálni ľudia

Slovenský preklad románu Normálni ľudia pripravilo vydavateľstvo Lindeni. Foto - lindeni.sk
Slovenský preklad románu Normálni ľudia pripravilo vydavateľstvo Lindeni. Foto – lindeni.sk

Druhá kniha Sally Rooneyovej zatienila jej prvotinu a dokázala, že írska autorka má talent na vyrozprávanie príbehu s postavami zo súčasnosti.

Nemá ani 30 rokov a už napísala dva romány, ktoré sa zaradili medzi bestsellery. Írska spisovateľka Sally Rooneyová najskôr publikovala Rozhovory s priateľmi. Pred dvoma rokmi predstavila svoju druhú knihu Normálni ľudia, ktorej preklad v polovici marca uviedlo slovenské vydavateľstvo Lindeni. Medzitým sa kniha dostala do užšieho výberu prestížnej Man Bookerovej ceny, získala aj ocenenie Costa Novel Award za najlepší román roka 2018.

Čím to je, že mladá Írka v knihách približuje príbehy svojej generácie, ktoré sú hlboké a zároveň úplne bežné?

Rozbehy a zrýchlenia

Ústredným bodom románu Normálni ľudia je vzťah medzi Connellom a Marianne. Sú úplne odlišní a pritom si k sebe nájdu cestu a nejako to medzi nimi funguje. On je na strednej škole populárny, ona nemá žiadnych priateľov. Jemu záleží na mienke ostatných, jej je názor druhých úplne ukradnutý. On má milujúcu mamu, ona sa s tou svojou radšej ani nerozpráva.

Za normálnych okolností by o sebe ani nevedeli, ale náhody sú nečakané a rozhovory, ktoré nás v živote najviac ovplyvnia, sú dôležitejšie ako rozdiely.

Medzi Connellom a Marianne síce vzniká komplikovaný, ale zato silný vzťah. Najskôr sú priatelia, potom milenci, neskôr len známi, aby boli zase pár, ktorý sa pri prvom otrase opäť rozíde.

Funguje medzi nimi zvláštna dynamika, nevysvetliteľná príťažlivosť, ktorá pretrváva napriek tomu, že si ubližujú, odcudzujú sa, a znova sa k sebe vracajú.

„Marianne je priepasť, do ktorej vie načrieť, prázdne miesto, ktoré

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov Denníka N.

Knižné recenzie

Kultúra

Teraz najčítanejšie