Ktorá kniha vás tento rok najviac oslovila? Odpovedajú Lasica, Dušek, Roth, Tormová, Koščová a ďalší
Marek Adamov
Stanica Žilina
Martin M. Šimečka: Telesná výchova
N Press, 2020
Vyberám knihu Telesná výchova. Dostal som ju na narodeniny a v správnom čase od správnych ľudí.
Zuzana Bartošová
Ústav dejín umenia CVU SAV
Boris Vian: L´Herbe rouge – Červená tráva
Petrus Publishers, 2020
Výnimočný kultúrny čin spolupráce vydavateľstva, ktoré dlhodobo prináša knihy v kultivovanej podobe, s renomovanou prekladateľkou Michaelou Jurovskou a významným výtvarným umelcom Jánom Bergerom. Dvojjazyčné vydanie možno čítať paralelne po slovensky i po francúzsky, či dokonca najprv po francúzsky až potom po slovensky, k čomu vyzýva Michaela Jurovská vo vstupnej pasáži. Jej príhovor prekračuje rámce štandardného úvodu ku knihe, čitateľa zasväcuje do špecifík umeleckého prekladu významného literárneho diela. Poznámky, ktoré k nemu pripravila, sú bohatým zdrojom informácií nielen o jemnostiach jazyka, ale aj o kultúrnych kontextoch autorovho života a doby, keď román písal, dokonca o kontexte jeho intelektuálneho rozhľadu, ktorým sa neomylne orientoval nielen v prítomnosti, ale aj v minulosti francúzskej literatúry, pričom upozornila i na kritické vydania tohto Vianovho románu.
Daniel Grúň (editor): AMA. Ľubomír Ďurček, Květoslava Fulierová, Július Koller and Amateur Artists.
The Július Koller Society, Bratislava 2000
Z domácej literatúry odborno-populárneho charakteru ma zaujala publikácia mapujúca bohaté aktivity Júliusa Kollera a Květoslavy Fulierovej s amatérskymi výtvarníkmi od polovice 70. temer do konca 90. rokov. Táto slovensko-anglická, najmä obrazová publikácia, plná fotografií zo stretnutí a výstav, reprodukovaných dokumentov i ukážok konceptuálnej a akčnej tvorby samotného Júliusa Kollera aj jeho častého spoluautora Ľubomíra Ďurčeka, odkrýva zatiaľ nie veľmi známu rovinu sociálnej komunikácie umelca, ktorého tvorba – žiaľ, najmä po jeho smrti – prenikla na euroamerickú výtvarnú scénu.
Juraj Benetin
architekt
Daniel J. Levitin: This Is Your Brain on Music
Dutton Penguin, 2006
Krásna kombinácia geekovosti, vedy a ľudských príbehov od človeka, ktorý sa na hudbu pozerá jedinečným spôsobom. Odporúča aj David Byrne!
Jana Beňová
spisovateľka
Ivan Laučík: Na prahu počuteľnosti
Modrý Peter, 2020
Po 32 rokoch druhé vydanie básnickej zbierky Osamelého bežca.
Jana Bodnárová
spisovateľka
Ali Smith: Spring
Hamish Hamilton, 2019
Ankety sú pre mňa vždy dilemou svojho druhu. Aj tento rok vyšlo pomerne veľa kvalitných kníh našich i zahraničných autorov/autoriek. Keď už však mám vybrať jedinú, tak je to nová próza „ročných období“ Spring od Ali Smithovej. Pre mňa je rozhodne udalosť ponárať sa do autorkinho myslenia i citu, do jej magnetického štýlu, akým rozkrýva najjemnejšiu intimitu a zároveň politikum našej doby. Preklad tohto románu do slovenčiny bude opäť tiež udalosť, verím.
Peter Breiner
hudobník
Michail Bulgakov: Majster a Margaréta
Slovart, 2020
V čase, keď som písal balet Majster a Margaréta, môj dlhoročný kamarát a spolupracovník Jano Štrasser prekladal Bulgakovovu knihu do slovenčiny a tak sa stalo, že sme o nej občas výdatne diskutovali. Ja som si v rámci prípravy na komponovanie baletu prečítal niekoľko jazykových mutácií, vrátane originálu, a tak teraz môžem zodpovedne vyhlásiť, že nový slovenský preklad sa vydaril. Janovi sa podarila zaujímavá vec, jeho slovenčina v tejto knihe znie ako ruština. Nejdem to analyzovať podrobne, ale môj absolútny sluch vraví, že je to naozaj tak. A už aj predtým to bola skvelá kniha, samozrejme.
Peter Darovec
literárny vedec
Milan Kundera: Sviatok bezvýznamnosti
Artforum, 2020
Asi každá Kunderova prozaická kniha sa v čase svojho vydania stala literárnou udalosťou. Takže to nemôže byť inak ani s tou jeho (zrejme) už poslednou. Navyše tá posledná zároveň vyšla ako prvá v slovenskom preklade – a ešte aj veľmi kvalitnom. Je to kniha, ktorú ocenia najmä fanúšikovia predchádzajúcich Kunderových próz. Táto posledná sa hrá s významami tých predchádzajúcich, prepisuje ich, dopĺňa ich, polemizuje s nimi. Je to vraj „sviatok bezvýznamnosti“, ale je to aj – či najmä – sviatok významov.
Dušan Dušek
spisovateľ
Veronika Šikulová: Tremolo ostinato, neromán
Slovart, 2020
Táto kniha kričí. V tejto knihe dujú víchry. A sú v nej všetky ostatné živly. A všetky vášne. A všetky lásky. A všade je tam muzika. Praská vo švíkoch. Vonia hojnosťou. V tejto knihe