Denník N

Čo prekladáš? Aňa Ostrihoňová o melódii jazyka a hudbe v preklade

Ilustračné foto – Flickr/quattrostagioni
Ilustračné foto – Flickr/quattrostagioni

V poslednom čase sa venujem prekladaniu románov, v ktorých hrá dôležitú úlohu hudba.

V prvom rade je to trilógia francúzskej autorky Virginie Despentes, ktorej protagonistom je Vernon Subutex, bývalý majiteľ obchodu s platňami Revolver, ktorý sa po niekoľkomesačnom pobyte na ulici v druhej časti pretransformoval na dídžeja sprostredkúvajúceho transcendentálne zážitky dokonalým a absolútne nepochopiteľným mixom oslobodzujúcim od ťažoby každého človeka stojaceho v okruhu sto metrov.

Popri prekladaní záverečnej časti trilógie som sa pustila do prekladu ďalšieho francúzskeho románu s názvom Dezorientálka od spisovateľky a scenáristky Négar Djavadiovej, ktorý hudbu evokuje ešte aj rozdelením na A a B stranu ako platňa či magnetofónová kazeta.

Rozprávačka Kimiâ po nociach mixuje alternatívny rock, cez deň dohliada na to, aby dodržiavala postupy umelého oplodnenia, keďže s priateľkou Annou sa rozhodli mať dieťa. Narodila sa v Teheráne a od desiatich rokov žije vo Francúzsku, pričom sa snažila držať si odstup od svojej rodnej kultúry, aby mohla žiť čo najslobodnejšie. V čakárni na klinike ju však dobiehajú džinovia vypustení z fľaše minulosti.

Čitateľom tak predkladá celú históriu rodiny Sadrovcov od predkov zo severnej Perzie až po svojich rodičov Dariusa a Saru, ktorí sú večne v opozícii ku ktorémukoľvek vládnemu režimu. Kimiâ rozpráva o troch generáciách a jednej rockovej bohyni v príbehu o svojej „dezorientalizácii“.

Romány sa čítajú ľahko, hovorový jazyk má svoju melódiu, občas sa vety točia v nekonečných slučkách, cez dvojbodky odbočujú a rozvetvujú sa, inokedy sú úsečné ako názvy skladieb na obale, ako hip-hopový „refrén“. Postavy si nastavujú playlisty, menia žánre a od gitár Noir Désir na párty v jednej kapitole prechádzame na nasledujúcej strane k Chavele Vargas, ktorej hlas sa ozýva v prázdnom byte.

Často si spomeniem na úplný koniec 90. rokov a tanečný hit

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov Denníka N.

Čo prekladáš?

Knihy

Kultúra

Teraz najčítanejšie