Denník N

Bolí, bolí, bolí. Ako japonskú novinárku znásilnil prominentný reportér a jej prípad odmietli vyšetrovať

Japonská novinárka Šiori Itó pred budovou súdu v Tokiu a slovenský preklad jej knihy Black box. Foto - tasr/ap, KPTL
Japonská novinárka Šiori Itó pred budovou súdu v Tokiu a slovenský preklad jej knihy Black box. Foto – tasr/ap, KPTL

Šiori Itó v knihe Black box rúca tabu o Japonsku, ktoré sa považuje za jednu z najbezpečnejších krajín na svete. Novinárka navyše opisuje neschopnosť právneho a spoločenského systému postarať sa o obete sexuálneho násilia.

Odmalička bola tvrdohlavá. Keď jej spolužiačky riešili najlepšie výsledky, ona odišla aj napriek nesúhlasu rodičov do Ameriky, aby sa tam poriadne naučila angličtinu. Keď sa rozhodla pre žurnalistiku, vybrala si univerzitu v New Yorku, pretože práve táto metropola podľa nej presakovala informáciami.

Japonská novinárka Šiori Itó precestovala svet, robila reportáže z gerilovej vojny Kolumbii aj z kokaínovej džungle v Peru. Najväčšie nebezpečenstvo ju však čakalo v Japonsku, kde ju údajne znásilnil jeden z najprominentnejších japonských reportérov.

Šiori Itó o svojom zážitku napísala knihu, kde veľmi podrobne opisuje udalosti, ktoré nasledovali po sexuálnom útoku. Upozorňuje na trhliny v japonskom systéme, ktorý chráni skôr útočníka ako obeť. Opiera sa o štatistiky, dáta či ďalšie prípady znásilnenia, ktoré sa v posledných rokoch v Japonsku udiali a ktoré úrady nevyšetrili.

Itó nazvala knihu Black box podľa slov prokurátora, ktorý jej prípad zmietol zo stola. Povedal jej, že keďže sa celý incident odohral za zatvorenými dverami, ide o „black box“ alebo „čiernu skrinku“.

Japonská novinárka, ktorú časopis Time v roku 2020 zaradil medzi stovku najvplyvnejších ľudí sveta, neprestala bojovať za svoju pravdu, aj keď ju od toho odhovárala rodina, kolegovia aj polícia. Knihu napísala dva roky po znásilnení a začiatkom tohto roka vyhrala súd, ktorý uznal, že bola v roku 2015 v bezvedomí znásilnená Norijukim Jamagučim v tokijskom hoteli.

Japonská novinárka vystúpi v sobotu v rámci festivalu BRaK v Bratislave, kde bude hovoriť o svojich skúsenostiach aj o knihe, ktorú v slovenskom preklade prináša vydavateľstvo KPTL.

Z reštaurácie do hotela

„Prečo som bola znásilnená? Na túto otázku sama nemám jasnú odpoveď. Nespočetne veľakrát som z toho vinila samu seba,“ uvádza Itó na začiatku svojej knihy, keď sa pokúša rozpliesť svoj príbeh.

Podľa prieskumu japonskej vlády z roku 2014 len 11,1 percenta všetkých prípadov znásilnenia spácha pre obeť cudzia osoba. Za väčšinou prípadov je páchateľ, ktorého obeť predtým poznala.

„Je pochopiteľné, že udať na polícii svojho známeho je ťažšie. Súčasný japonský právny systém stíhania je navyše nastavený v neprospech obetí, ktoré boli v čase napadnutia v bezvedomí. Ukázalo sa to aj pri mojom prípade,“ vysvetľuje Itó.

Na Jamagučiho sa nakontovala na konci svojho štúdia v New Yorku, keď hľadala dlhodobú stáž v japonských médiách v USA. Žila vtedy už v Tokiu, ale chcela sa vrátiť do Ameriky. S Jamagučim si vymenili niekoľko mailov a ich komunikácia sa udržovala v pracovnej rovine. Itó mu poslala svoj životopis a začala vážne riešiť možný nástup do pobočky TBS vo Washingtone. Ešte predtým sa dohodli na osobnom stretnutí v tokijskej reštaurácii, kde mali prebrať posledné detaily. Večer sa skončil jej závratom na toalete. Na to, čo sa stalo potom, si nepamätá.

„Prebudila som sa na pocit ostrej bolesti. Ležala som v izbe, ktorej okná boli zatiahnuté tenkými závesmi, a cítila som, ako

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov Denníka N.

Knihy

Kultúra, Svet

Teraz najčítanejšie