Denník N

Iránska akademička: Nestretla som nikoho, kto by nepodporoval protesty proti režimu

Foto - TASR/AP
Foto – TASR/AP

„Niektorí hovoria, že ľudia na Blízkom východe nie sú pripravení na ochranu LGBTI+ komunity alebo na demokraciu. Kto si myslíte, že sme?“ pýta sa v rozhovore iránska akademička Mira Raha, ktorej skutočné meno z bezpečnostných dôvodov nezverejňujeme.

Dlhodobo pôsobí v zahraničí, po vypuknutí masívnych protestov v Iráne sa však na tri týždne vrátila domov.

Tvrdí, že nestretla ani jedného človeka, ktorý by protesty nepodporoval. Demonštrácie spustila smrť 22-ročnej Kurdky Mahsy Amíníovej po zadržaní mravnostnou políciou, pretože nemala správne nasadený hidžáb.

„Keď vidíte, ako dnes ženy na uliciach pália svoj hidžáb, v podstate vám hovoria, že si berú späť všetko, o čo prišli za posledných 40 rokov,“ hovorí iránska akademička.

Rozpráva:

  • o čom sú súčasné protesty;
  • v čom sa mýlia niektorí západní intelektuáli, keď hovoria o Iráne;
  • ako ju zadržala mravnostná polícia;
  • ako podľa nej dopadnú protesty.

Môžete sa nám aspoň v rámci možností predstaviť?

Pochádzam z menšieho iránskeho mesta a ako akademička sa špecializujem na ľudské práva. Už od detstva som sa stretávala s diskrimináciou a násilím; dokonca si pamätám konkrétny okamih, ktorý bol pre mňa zlomový.

Povedzte nám o ňom. 

Bola som ešte dieťa, keď moju spolužiačku upálil jej brat, pretože strávila noc s cudzími mužmi. V tej chvíli som začala prehodnocovať svoj život a zrejme aj to ma motivovalo k skúmaniu týchto tém. Na celom príbehu pritom nebolo najhoršie upálenie nevinného dievčaťa, ale reakcia môjho okolia. Mnohí to považovali za normálne a tvrdili, že ak sa žena správa takto, musí za to znášať dôsledky. Bola som v šoku.

Neskôr ste napísali diplomovú prácu o politike tela. Pred týmto rozhovorom ste mi povedali, že výrazne súvisí aj so súčasnými protestmi.

Dovoľte mi pozrieť sa na túto problematiku zo širšej perspektívy. Mimoriadne ma vyrušujú názory, ktoré v súvislosti so súčasnými demonštráciami šíria niektoré „demokratické“ platformy. Občas mám pocit, že sa nevenujú skutočnej podstate problému. Vo svojich textoch sa sústredia predovšetkým na sankcie a tvrdia, že občianska nespokojnosť je dôsledkom politiky Spojených štátov amerických. Aj New York Times pred niekoľkými dňami publikovali komentár, ktorého autor označuje za príčinu protestov kolabujúcu iránsku ekonomiku. Pripadá mi to šialené.

Skúste nám to vysvetliť.

Ako môže byť hlavnou príčinou protestov ekonomika, keď

Tento článok je exkluzívnym obsahom pre predplatiteľov Denníka N.

Nepokoje v Iráne

Rozhovory

Svet

Teraz najčítanejšie