Pieseň A ja taká čarná Amerikáni preložili ako I´m black: v Ťahyni otvorili múzeum vysťahovalectva

Babka slávneho speváka Bon Joviho, ktorý má štvrtinový slovenský pôvod, bola suseda a kamarátka prababky historika Martina Javora, iniciátora vzniku múzea. Hovorili jej familiárne „Bondžovička“.
➡️ Počúvanie podcastov Denníka N je najpohodlnejšie v aplikácii Denníka N. Zvuk Vám nepreruší, ani keď zmeníte stránku a počúvať môžete aj bez pripojenia k internetu. Sťahujte kliknutím sem.
Tento text načítal neurálny hlas. Najlepšie sa počúva v aplikácii Denník N, aj s možnosťou stiahnutia na počúvanie offline. Našli ste chybu vo výslovnosti? Dajte nám vedieť.
Možno ste ten príbeh počuli a pripadal vám ako trochu morbídny vtip. Nie je to vtip, o čom vypovedajú dobové noviny zo Spojených štátov. Tie sú jedným z exponátov unikátneho múzea vysťahovalectva, ktoré nedávno po štyroch rokoch príprav otvorili v Ťahyni na Zemplíne.
Volá sa Kasigarda, čo je skomolenina anglického Castel Garden, hlavnej brány pre imigrantov do USA.
V roku 1907 zomrela v Pensylvánii pani z Dlhého Klčova. Podľa poslednej vôle chcela byť pochovaná v rodnej dedine. V Amerike dali babku spopolniť a popol v urne poslali na Slovensko, kde vtedy ešte kremácie nepoznali.
„Aké parádne biele kakao! – zvolali príbuzní, keď otvorili balík. Upiekli koláč a babku zjedli. O dva týždne došlo písmo z Ameriky, kde je babka pochovaná,“ opisuje neuveriteľnú story zakladateľ múzea v Ťahyni, historik z Prešovskej univerzity Martin Javor.
Instantná Amerikánka nie je jediný pozoruhodný príbeh, ktorý sa viaže k tomuto múzeu.