Slovenské = neslovenské

Keď spolu večeriame, je s nami celý svet. A to aj v prípade, že by sme si objednávali výhradne zo slovenského menu.
➡️ Počúvanie podcastov Denníka N je najpohodlnejšie v aplikácii Denníka N. Zvuk Vám nepreruší, ani keď zmeníte stránku, a počúvať môžete aj bez pripojenia na internet. Sťahujte kliknutím sem.
Tento text načítal neurálny hlas. Najlepšie sa počúva v aplikácii Denník N, aj s možnosťou stiahnutia na počúvanie offline. Našli ste chybu vo výslovnosti? Dajte nám vedieť.
Autor je spisovateľ a lektor kritického myslenia
Slovo gáza pochádza priamo z Gazy. Slovo tabu zase z Polynézie. Chata je z Iránu, vesmír z Ruska, gong z Malajzie. Výraz káva je z Arábie, čaj zase zo severnej Číny. A, samozrejme, dobrá polovica slovenčiny má svoj pôvod v latinčine či gréčtine. Napríklad slovo kostol pochádza z latinského výrazu pre hrad.
Keď teda spolu hovoríme, je s nami celý svet.
Zemiaky sú z Ameriky, bryndza z Balkánu, kukurica z Mexika, ryža z juhovýchodnej Ázie. Káva je z Etiópie, víno zo Stredomoria. Rodokmeň jabĺk sa začína kdesi v Strednej Ázii. Ovos je zo Sumeru.
Keď teda spolu večeriame, je s nami celý svet. A to aj v prípade, že by sme si objednávali výhradne zo slovenského menu.