Ako sa maslo dostalo na hlavu

Známe spojenie o masle na hlave pochádza ešte z čias, keď sa skutky stávali, konkrétne zo stredoveku.

Prosím, potvrďte, ak chcete dostávať čerstvý newsfilter na e-mail.

Zadaním e-mailu súhlasíte s podmienkami.

Autorka je knižná editorka

Ó, ty veľké maslo! Základná pochutina človeka, čo nikdy neuznával margaríny so srdiečkami, o ktorých už aj vedci zistili svoje. Už vieme, že onedlho nás čaká gigantický nedostatok, ba až zánik, dokonca vraj hrozí prekazenie osláv Kristovho narodenia.

Možno je to tým, že v ústave nám chýba právo na držbu masla a zákaz vyvážať maslo dopravnými prostriedkami alebo potrubím. Entropia našej ústavy má do dokonalosti ešte ďaleko, ale s tým si Slovenská národná strana poradí hravo.

S bruchom je však zle a bude ešte horšie. Svoje celozrnné chlebíky si budeme natierať hummusom s hľuzovkami, gágor omastíme nanajvýš tresčou pečeňou. Najprv odíde zo života, potom z jazyka. Hovoríme tomu historizmy.

Keďže sme sa dohodli, že maslo z jazyka zmizne ako gáfor, treba sa mu okamžite venovať, najmä vo frazeológii. Veď už dnes nevie ani divý pes, čo je to za blbosť s tým maslom na hlave.

Známe spojenie pochádza ešte z čias, keď sa skutky stávali, konkrétne zo stredoveku, a opisuje veľmi málo stredoveký trest pre trhovkyne, ktoré falšovali kvalitu masla – museli stáť na pranieri s maslom na hlave. Pre exekúciu sa zvolil osobitne slnečný a horúci deň, takže najprv to falšovateľke natieklo, kam vedelo, a potom sa šlo domov. Česi uvádzajú, že idióm pricestoval z francúzštiny, ale zaujímavé je, že nemecká nemčina ho nepozná, len rakúska. Ak z toho vyplýva, že Nemci maslo na hlave nemajú, je to jedno z mála pozitívnych zistení dnešných dní.

Vedci už však zistili, že maslo vyšľaháme aj doma zo smotany – o zániku ktorej médiá zatiaľ perfídne mlčia. Takže v prípade širšej spoločenskej objednávky sa recept istotne rozšíri, hoci aj samizdatom, prípadne ho pošle Yegor. Zatiaľ teda smelo hľaďme na maselničku ako na poloplnú.

Dnes na DenníkN.sk

Najčítanejšie

| |