Denník N

Alexander Avenarius

Prekladateľ, korektor, tlmočník, učiteľ jazykov, správca serverov. Milovník elektronickej literatúry a mobilných prístrojov (čiže digitálny knihomoľ), študent filozofie a filmov, polyglot, hobby-recenzent. Tvorca alternatívneho rozloženia slovenskej klávesnice. Môj alternatívny blog je na adrese extempore.avenarius.sk. Svoje knižné, filmové a iné recenzie posielam – vzhľadom na prehlbujúcu sa nefunkčnosť portálov IMDb a Amazon – aj do blogu kritik.avenarius.sk.

Najnovšie články autora

Relotius, May, Kisch, Mňačko. Všetko hrdinovia? Všetko darebáci? Foto – reprofoto YouTube/KMG/Wikipédia/TASR
Tri andersenovské slová: „Cisár je nahý!“ V demokracii je však cisárom ľud a výrok dnes treba rozšíriť na štyri slová. Ilustrácia/foto – Edward von Lõngus/Ivo Kruusamägi – Wikipédia (CC BY-SA 4.0)

Štyri andersenovské slová

Pochabosť zvanú brexit sa už asi zvrátiť nepodarí, ale USA dnes čakajú kľúčové kongresové voľby, ktoré môžu uštedriť politicky smrtiacu ranu oranžovej pohrome, ktorá šokujúco postihla Ameriku a svet v novembri 2016. Dnešná noc z utorka na stredu bude v USA napínavá a plánujem sledovať zhruba 12-hodinový priamy prenos ztratúvania výsledkov volieb na Young Turks a CNN približne od siedmej večer do siedmej ráno nášho času.

Drawing by © Liar (CC BY 4.0)

The Case for Psychosis

Following a Facebook post of mine, commenting on the expulsion of a psychopath from Twitter (I lauded the expulsion, but argued that no permanent bans should exist), I was questioned why I also consider the orange apeman a psychopath. How could they even ask? However, here is my reply.

To sú oni: Rumpeľ, Ciášik a Anka. Totiž pardon... Rumcajs, Cipísek a Manka. Foto – Sběratelský antikvariát Smetana

Potrebuje niekto preklady z češtiny do slovenčiny (a naopak)?

Na 100. výročie založenia Československa sa chystá radostná mediálna udalosť: spustenie sesterského denníka slovenského N-ka v Česku. Pri tejto príležitosti som sa znova zamyslel nad otázkou, ktorá ma udivuje už zopár desaťročí: prečo sa texty českých autorov, komentáre českých politológov, odpovede českých respondentov v interview (atď.) zverejňujú v slovenských novinách a časopisoch v slovenských prekladoch a nie v pôvodnej češtine?

Ilustračné foto – Flickr/.hj barraza (CC BY-SA 2.0)