Na Záhorí asi na o dost lepší čase sa blíská,
ked už aj angličtina je záhoráčtine tak blízká …
„Moja céra několko rokú v Anglicku biųa
a po tem, co sa od tich Angličanú dom vráciųa
velice zajímaví poznatek mi povidaųa …
že angličtina je záhoráčtine už velice blízká,
a proto na Záhorí asi na o dost lepší čase sa blíská;
jejich jazik je též samí apostrof, skracováňí sųov
a tak rozmíšlám lesik na ten dalekí a velikí ostrov
akorád ňekerí z našich prapraprapraprapredkú
nezavédeų našu vlastňí, teda záhoráckú gramatiku …“,
jeden ze stálích štamgastú nám to poviprávjaų
a gdo ví, či ňegdo o tich sųovách aj zapochibovaų … (-:
16.05.2018
Poznámka:
Jazyková korektúra: Andrea Danišová z obce Smolinské.