Denník N

Dvaja chlapčenskí hrdinovia v záplave knižných hrdiniek (pre deti od 7 rokov)

Rodičia čítajúcich školákov to poznajú – kníhkupectvá síce ponúkajú police s ponukou „pre chlapcov“, ale ak tých nechytili detektívky a prečítali už všetkých bojkov a grázlikov, pri výbere nejakej zaujímavej novinky sa riadne zapotia. Dievčatá valcujú knižný trh, ktorý sa im prispôsobuje množstvom skvelých dievčenských hrdiniek. Ak chcú takých mať aj chlapci, neostáva im, len začať čítať viac. Tu sú dvaja, ktorí vybočujú z radu a samozrejme, že si ich môžu bez všetkého obľúbiť aj baby.

Edo Hnedo

Z knihy Edo Hnedo na vás dýchne severská atmosféra tak, ako ju máme radi. Na oko pokojný príbeh má viacero vrstiev a pozvoľna sa vyvíja v každej svojej línii. Ilustrácie nie sú prvoplánovo ľúbivé, zato výborne pracujú s farbami.

Edo je asi desaťročný chlapec z ktoréhosi nórskeho mestečka, ktorý sa dozvedá, že starý otec odišiel na večnosť. Nedá na sebe znať svoj smútok za blízkym človekom, ale aby sa s ním vysporiadal, berie si farby a dosky a na tajnom mieste stavia s kamošom Ernestom bunker. Lenže ten je tŕňom v oku jeho protivných spolužiakov, ktorí im nielen kazia prácu, ale naháňajú im aj skutočný strach. Edo doma nič nepovie. Vie, že rodičia si o neho robia starosť, ale chlapec všetko uzatvára do svojho vnútra. Ležiac na posteli príde na to, že farby, ktorými natieral bunker, z neho môžu spraviť superhrdinu. A tak cez deň obyčajný chlapec Edo sa v noci mení na hrdinu Hneda. 

Edo Hnedo v sebe spája pekný a reálny príbeh s pohľadom do detskej duše, ktorá smúti po svojom. Preto ani kniha nie je smutná. Je o odvahe vzoprieť sa rovesníkom, ktorí chcú šikanovať fyzicky slabšieho a zároveň veľmi citlivo prepletá veľké detské starosti s lúčením sa so starým otcom, ktorý sa tu a tam zjaví ako napoly rozprávková postava. Až v dospelosti si človek uvedomí, že detstvo vlastne vôbec nie je bezstarostné a že nájsť si kamarátov, ktorým sa dá veriť, je už vtedy veľmi náročné. Edo okrem Ernesta stretáva aj Annu a autor výborne zvládol ich spoločné dialógy, v ktorých sa oťukávajú. Keď sa im Edo zdôverí, že sa v noci mení na Hneda, nevysmejú ho. Naopak, pridajú sa k hre a čitateľa to zahreje pri srdci.

Nórsky autor Håkon Øvreås je spisovateľom a textárom, ktorý napísal štyri knihy, pričom Edo Hnedo je jeho najznámejší, po preklade do nemčiny sa dostal aj k nám. Získal za neho Cenu Severskej rady za literatúru pre deti a mládež. Kniha má ďalšie dve pokračovania, Ernest Černest Anna Modranna, ktoré v slovenčine zatiaľ nevyšli.

Ilustrátor Øyvind Torseter je v nórsku veľmi obľúbený a vyhľadávaný. Medzinárodné uznanie si získal významnou cenou za ilustrácie Bologna Ragazzi.

Do slovenčiny Eda Hneda preložila Eva Lavríková.

Vydavateľstvo: Iron Libri

Emil z hôr

Ak hľadáte skutočne nevšednú knihu, Emil z hôr spĺňa všetky parametre. Má nevšedný formát, písmo, o príbehu ani nehovorím, ten tejto nevšednosti kraľuje. Vystupujú v ňom síce dospeláci, ale hlavný hrdina Emil je dušou čisté a číre chalanisko.

Akonáhle ju vezmete do rúk, odviažte sa. Zabudnite na konvencie a na to, že príbeh má mať nejaké mantinely. Ak máte radi dej, ktorý sa dá odhadovať dopredu, tu skutočne nepochodíte. Neznamená to, že ste si práve otvorili dadaistiskú skrumáž, ale viac ako Andersena vám Emil z hôr bude pripomínať Rodariho.

Emil je krásny tvor. Je chlpatý ako gorila, ale nie je to zver. Iba akýsi zabudnutý starodávny druh človeka, ktorý sa nenechal objaviť a šťastne si žije vo vysokých horách. Teraz, samozrejme, bude nasledovať minulý čas, čiže si tam šťastne žil, až kým jedného dňa… Presne tak, Emila objaví špekulant a chce ho nejako speňažiť. Emil by s ním možno ani nešiel, ale Horác Hubert Halapartňa, principál svojho potulného cirkusu, ktorý mal až doteraz ako hlavné číslo vystúpenie vredov a hnisov, mu ukáže fotky ľudí s kadejakými kožnými patáliami a medzi nimi zažiari ONA. Emilovi sa robúši srdce, zanechá hory a prvýkrát vstúpi tam, kde by ONA mohla byť – do mesta. A to nie hocijakého. Držte si klobúky, vchádzame do Prievidze!

Autor Juraj Raýman napísal vtipným a veselým jazykom príbeh s mnohými odbočkami, ktoré zaberú aj celú kapitolu. Keď ste nedočkavo zvedaví, ako sa s novými udalosťami vysporiada Emil, musíte vyčkať, kým sa najprv dozviete, čo bolo pred všetkým ostatným. Niekoho to rozčúli a nezvládne to, iní, naopak, nedokážu práve preto knihu pustiť z rúk. Ide o bláznivú rozprávku s nekončiacimi prekvapeniami, nič sa nedá predvídať. Keď si už myslíte, že ste v príbehu ako tak usalašení, určite sa zase stane niečo, s čím ste nerátali. Po Prievidzi lietajú strigy, radnica sa snaží zvýšiť počet obyvateľov o 16, aby ich bolo presne päťdesiat tisíc, Emil je zamilovaný do princeznej, Horác otvoril dvere, ktoré vedú každý deň niekam inam a množstvo ďalších vecí a udalostí je v knihe Emil z hôr kadejako poprepletaných do jedného celku. Fantázii sa tu medze naozaj nekladú.

Až keď knihu dočítate, dôjde vám, že mala úvod, stred aj koniec a dokonca, že ju viete aj prerozprávať. Počas čítania sa vám ale môže prihodiť, že občas dvihnete ramená s otázkou: „ČOŽE?“ Ak vám takýto bláznivý štýl neprekáža, Emil z hôr sa stane vašim kamošom na dlho. Navyše má dobré srdce, je huňatý a plný lásky. 

Juraj Raýman je slovenský scenárista a spisovateľ. Dlhé roky uverejňoval svoje prózy v literárnych časopisoch Dotyky, Romboid a ďalšie. Emil z hôr je jeho druhou knihou pre deti.

Oceňujem, že ilustráciami sa nešetrilo. Ich autorkou je Marta Prokopová. 

Vydavateľstvo: filmotras s.r.o.

Viac z mojej tvorby a recenzií si prečítate tu.

Môj fotoblog s detskými knihami nájdete tu.

 

Text je súčasťou blogov Denníka N, nie je redakčným obsahom.
Administrátorov blogov môžete kontaktovať na adrese blog@dennikn.sk.

Teraz najčítanejšie