Svojej žeňe na cinteri povidaų,
že aj bez zbitečňích rečí ich daų …
„Fčéra odpoųedňa, ked f šenku na kofoli sem bių,
vidzeų sem, že vícej plechovek piva sis´ kúpių,
a ked sis´ ich do bíųej pųácenej kabele vųožių,
ešče aj cigaretle sis´objednaų, potom zapųacių
a už sem ťa až do fčilka vúbec, vúbec nevidzeų …
Visvjetlíš mi, prosím ťa, des´ to, a proč, odešeų?!?“
. . . . . . .
„Víš, na cinteri, za tú svojú starú, sem na duchší čas bių …
Pri jejím čerstvém hrobje cigaretlu na upokojeňí sem si zapálių,
z najnofšíma udaloscama v našej dzedziňe ju obeznámių,
a popri tem šecki ti piva, až do posledňí kapki, sem vipių.
No a nakonec, pred odchodem, sem í velice spokojňe povidaų:
´Tak vidziš, aj bez tvojich zbitečňích rečí sem tich pjet pif daų.´“
07.02.2019
Jazyková korektúra:
Andrea Danišová z obce Smolinské.