Denník N

Ako jednoducho naučiť deti hovoriť plynule po anglicky, aj keď tento jazyk sami neovládame

ilustračný obrázok, zdroj: internet
ilustračný obrázok, zdroj: internet

Po vášnivých diskusiách na fejsbúku k môjmu článku „English is easy Csaba is dead!“, som si povedal, že doplním aj kratšiu slovenskú verziu, určenú pre rodičov, ktorí si neveria, alebo neovládajú anglický jazyk a pre tých, ktorí majú predsudky a obavy, že rodič svoje dieťa nenávratne pokazí.

Nikto z nás si nepamätá, koľko úsilia a námahy sme, ako batoľatá vložili do toho, aby sme sa naučili chodiť, rozumieť a rozprávať. Každý rodič si však (dúfam) pamätá, na tú detskú frustráciu, keď dieťatko niečo chce a nikto mu nerozumie, keď sa chce postaviť a chodiť a nejde mu to. Nútil nás niekto, aby sme sa naučili rozprávať a chodiť? Nie, nikto. Áno, prostredie. Teda, čo musíme spraviť, je vytvoriť vhodné prostredie a zbytok už ide sám. Drvivá väčšina z nás nekráča dokonale ani nehovorí dokonalou slovenčinou. A počas nášho života sme mnohokrát zmenili a prispôsobili našu chôdzu ako aj náš jazyk (Ja určite). Ak teda nemusíme byť dokonalí v našej materčine ani chôdzi, nemajme obavy byť nedokonalí v cudzom jazyku. Ak to niekomu vadí, je to jeho osobný problém, nie náš.

Na strednej škole som mal spolužiaka Stana. Na hodine nemčiny sme preberali minulý čas. Stano sa odrazu prihlásil a hovorí: „Pani učiteľka! Ale Nemci to takto nepovedia. Oni to povedia takto!“ A milý Stano použil jednoduchý minulý čas (bez haben/ist). Celá trieda sme na neho čučali aj s našou nemčinárkou, ktorá ho duchaprítomne pochválila a neurazila sa. Rešpekt. Pýtam sa Stana: Odkiaľ to „kua“ vieš Stano? A Stano vraví, že majú satelit a celé detstvo pozerá telku v nemčine. Týmto môjho spolužiaka Stana srdečne pozdravujem, ak by sa náhodou tento článok k nemu dostal. Už je tomu vyše 20 rokov, čo sme sa naposledy videli.

Stanoví rodičia neboli nemčinári. Stano po nemecky rozumel aj hovoril plynulo vďaka PRO7, SAT1, RTL a ďalším nemeckým programom.

Sľúbil som si, že raz, až budem mať deti, presne toto spravím, aby sa nemuseli v škole trápiť. Lebo ja som sa trápil a angličtinu aj nemčinu som sa naučil až v Anglicku a Nemecku. Naučil, pre mňa znamená, že som bez problémov hovoril a dorozumel sa.

Ako liberálny rodič sa snažím držať jednej zásady: Jediný, koho môžem do niečoho nútiť, som ja sám. Občas to vyžaduje veľa pochopenia a veľa kreativity, ale výsledok je krásny.

Máme doma jedno pravidlo. Naša dcérka pozerá rozprávky a seriály na YouTube od dvoch rokov, len v anglickom jazyku. A ak spolu trávime čas pri filme ako rodina, platí rovnaké pravidlo. Len angličtina. Prečo taká zdanlivo tvrdá podmienka?

Ak budeme striedať angličtinu so slovenčinou dostaneme sa do nekonečného kruhu naťahovania sa s deťmi a vzdoru aj našej vlastnej lenivosti, až nakoniec tento zápas prehráme a príležitosť naučiť sa ľahko a rýchlo anglický jazyk premárnime.

Tá podmienka nie je taká krutá, ako sa zdá. Televízor doma nemáme. O problém menej. Sadal naň len prach. Naša dcéra si na rozprávky v angličtine z YouTube veľmi rýchlo zvykla a v súčasnosti už iné ani nechce. V angličtine je neporovnateľne väčší aj kvalitnejší výber. Rozumie aj rozpráva stále viac a viac. Už sme sa presunuli od kreslených rozprávok k filmom. Sledujeme spolu rôzne dobrodružné a rodinné filmy. Spolu s ňou sa zlepšujeme a učíme aj my – rodičia. Sme spolu na jednej lodi. Ako kamaráti.

Možno si vravíte: A to nie je nútenie pozerať anglické rozprávky?
Nie. Pozeráme také rozprávky, aké máme k dispozícii. Rozdhodli sme sa mať k dispozícii anglické. Naša dcérka ich chce pozerať, má motiváciu a vlastnú túžbu rozumieť. My jej v tom nebránime. Spýtam sa inak. Je to nútenie dať dieťaťu k dispozícii zdravú, nutrične bohatú stravu miesto čokolády? Nebojte sa toho. Dieťa má s cudzím jazykom oveľa menší problém ako dospelý.

Jedného dňa, Lily mala 4 rôčky, sme spolu sledovali Ben&Holly (naša spoločná obľúbená rozprávka). Wise Old Elf vysvetľoval, prečo hviezdy vidieť len v noci a cez deň nie. Chcel som to Lily preložiť a pýtam sa jej:
-To je zaujímavé, rozumieš im? Chceš, aby som ti to preložil?
-Nie, nemusíš ja rozumiem.
-Fakt? A povieš mi?
-Wise old Elf vraví, že hviezdy sú na nebi stále, len my ich cez deň nevidíme, lebo slnko svieti jasnejšie a silnejšie ako hviezdy.

A ja som ostal paf. Taký som bol hrdý na ňu aj na seba samého, že sa to podarilo, že to naozaj funguje.

Začínali sme s rozprávkami, kde sa takmer nehovorí (Máša a medveď) a teraz v siedmych rokoch sme pri dobrodružných a rodinných filmoch. Funguje to krásne.

Ak sledujeme serály či filmy v cudzom jazyku, učíme sa rozumieť rovnakým spôsobom, ako sa učíme náš rodný jazyk. Kontextovo prikladáme slovám význam. To, čo vidíme, náš mozog spája s tým, čo počujeme. Pomaličky kúsok po kúsku ani sa nenazdáme a odrazu rozumieme všetko. Nik nás do toho netlačí. Sami chceme rozumieť. Náš mozog sa na pozadí snaží, vytvára kombinácie, prepojenia, dáva veciam zmysel, často bez toho, aby sme si to uvedomovali alebo sa nútili. Jediné k čomu sa musíme premôcť je začať a nevzdať sa, ak sme na začiatku frustrovaní z toho, že nerozumieme ani prd. Na začiatku každej zručnosti stojí veľa túžby a ešte viac frustrácie.

Tak držím palce, oplatí sa to.

Sledovanie filmov a rozprávok v angličtine je základ. Aby sme získali celý dom, potrebujeme ešte steny, dvere, okná a strechu. Ak ste, teda ešte nečítali môj kompletný návod v angličtine možno vás zaujme. Volá sa Ja, liberálny rodič: English is easy Csaba is dead! :-)

PS: Týmto článkom nechcem nijak znížiť dôležitosť a úlohu školy, profesionálnych lektorov a učiteľov cudzích jazykov. Medzi školou a domácim samovzdelávaním môže vládnuť krásna synergia.

Naše najobľúbenejšie rozprávky v priebehu rokov boli:
-Octonauts
-Fixies
-Lassie
-Jungle book – Mowgli
-Tinga tinga
-Ben and Holly’s little kingdom
-Lion guard
-Mia and me
-Peter Rabbit

A najobľúbenejší film je suverénne Jumanji. Raz darmo. The Rock je the Rock :)

Teraz najčítanejšie

Daniel

O rodičovstve a o tom čím práve žijem a čo ma práve zaujíma.