Denník N

Rebríček desiatich naj slov tohto roka

Taký čas je celkovo podivný, že som si povedala, prečo by som sa (aj vás) neoblažila rebríčkom tých naj slov či slovných spojení, na ktoré som v dávnejšej aj nedávnej dobe natrafila (konzílium odborníkov ani premorenie tu nenájdete, ale dve koronové áno).

  1. posvätný chujizmus

Samozrejmé prvé miesto, ktoré nepotrebuje ďalší komentár a dá sa podľa potreby aplikovať celkom často (len dodám, že je z knihy Romain Gary: Šarkany, vo výbornom preklade Zuzany Kasákovej a Lucie Ondráškovej): „Darmo som Poliak, strmhlavosť nie je moja silná stránka. To bolo dobré akurát tak pre našich predkov v ľahkej jazde, ktorí v sebe mali potrebný posvätný chujizmus.“

  1. smart-repa

Rozumiem dôvodom používania slova „smart“ v koncepte inteligentných digitálnych systémov, ale celkom by ma zaujímalo, čo prinúti človeka nazvať repu odolnejšiu voči výkyvom počasia smart-repa. SMART-REPA. Veď to znie ako systém odoberania orgánov mŕtvolám na vesmírnej lodi (kontext je tu).

  1. disneyfikovať skutočnosť

Jednoznačný víťaz prvej trojky, spojenie „disneyfikovať skutočnosť“ sa objavilo v preklade knihy Franka Westermana Čistá biela rasa v kontexte americké sfilmovanie skutočnosti verzus tá skutočnosť. Ďalší komentár nepotrebuje.

  1. dysliteratúra

Slovo padlo pri téme nekvalitnej literatúry, v tomto prípade dystópie, ktorá bola viac dysliteratúrou než dystópiou (credit goes to @starec_a_knihy na Instagrame za tento post). A pamätáte ako som vám hovorila, že slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra (a teda ani aktuálny Slovník súčasného slovenského jazyka) nepozná slovo dystópia ani antiutópia? Fakt, ani jedno.

  1. připřiprdi

Šéfredaktor Respektu Erik Tabery je skvelý, a toto slovo nie je od neho, ale od Petra Hampla, ktorý by ho rád obesil. Je podivuhodné (aj keď možno ani nie), čo verejný/online priestor znesie. Každopádne, slovo stojí za to (i keď to ostatné odtiaľto nie).

  1. pižík

No nie je pižík krásne slovo? „Samec soba sa zvykne označovať ako býk, samica je laň, mláďa je teľa alebo sa používa aj z ruštiny prevzatý termín pižík (ktorý sa používa viac v češtine, ako som si všimla)“: credit goes to Lucia Hlubeňová.

  1. najzarúškovanejší

Teraz pôjdu dve koronové, lebo veď nové časy vyžadujú nové slová. Povedal (anyone surprised?) Igor Matovič na dnes už pradávnej tlačovke k opatreniam počas veľkonočných sviatkov. Že sme jeden z najzarúškovanejších národov.

  1. masklessly

Tak ako sme mali na siedmom mieste najzarúškovanejší, tentoraz máme masklessly. Nádherný spôsob opísať v tejto dobe niečo, čo sa robí bez rúška. As in: „Everyone was talking and laughing, masklessly. (Našiel Tomáš Bella, tu)

  1. wishlisted

A pri angličtine ešte ostanem, lebo spraviť sloveso zo slova wishlist je tá naj vec, čo som za minulé dva týždne videla. Morphologically speaking. (kto je autor som zabudla, hádam odpustí).

  1. kočvarizmus

Pôvodne boli na desiatom mieste zoom towns (mestá, kam sa najnovšie sťahujú ľudia, ktorí už budú robiť len na home office), ale vytlačil ich kočvarizmus. V zozname slov, ktoré angličtina preberá alebo už prebrala z češtiny (Absurdistan, robot, polka, a hej, aj Semtex…) sa objavilo slovo „koczwarism“. Akože po našom kočvarizmus. Toto slovo je vlastne len iný pojem pre medicínske označenie erotickej asfyxie alebo erotickej asfyxiofílie (normálne povedané sexuálne vzrušenie zo škrtenia). A koczwarism preto, lebo jednou z jej prvých zaznamenaných obetí bol český violista a skladateľ František Kočvara, ktorého pri styku nechtiac zaškrtila londýnska prostitútka. Do dejín sa dá vstúpiť rôznymi spôsobmi, čo vám poviem.

Teraz najčítanejšie