Denník N

Taliansky knižný týždeň

Tak ako rizotom a prosciuttom je možné zasýtiť telo, potravou pre dušu je bezpochyby literatúra. Preto ponúkam dve talianske knižné chuťovky, vhodné na jesenné večery.

Stretli sa dvaja Taliani a zhodou okolností boli obidvaja spisovateľmi. K stretnutiu došlo v mojej knižnici, a to konkrétne v jeden novembrový týždeň. Svojím poetickým jazykom obaja autori vyšperkovali prekvapivo dlhotrvajúce babie leto a tento konkrétny týždeň v mojom súkromnom živote dostal pomenovanie taliansky, pretože mi zároveň pripomenul paralelu s tematickými týždňami v nemenovanom obchodnom reťazci.

Tak ako rizotom a prosciuttom je možné zasýtiť telo, potravou pre dušu je bezpochyby literatúra. Obidvaja talianski majstri slova mi okrem spríjemnenia jesenných dní tiež dokázali, že hodnotná beletria môže vzniknúť aj na malom rozsahu, presne tak ako v mediteránskej kuchyni nerozhoduje množstvo, ale zmes chutí a vôní.

bariccoSlávny taliansky autor Alessandro Baricco vo svojom najnovšom diele Smith & Wesson tiež pripomína, že umelecká forma je najmä fikciou, a že novela môže mať pokojne aj podobu strohého divadelného scenára určeného pre tri postavy. Tak sa v jednom diele stretáva Baricco – románopisec s Bariccom – dramatikom. Próza Smith & Wesson okrem toho svojím názvom navodzuje metaforu na strelnú zbraň, pričom dialógy v nej obsiahnuté sú skutočne ako krátka, no zároveň intenzívna prestrelka.

Dejovým javiskom je jedno konkrétne miesto na konci sveta, kde je malosť ľudskej existencie každodenne pripomínaná veľkolepým prírodným divadlom. Osudy troch hlavných postáv sa totižto pretnú pri Niagarských vodopádoch, kde sa dvaja muži s menami slávnych výrobcov zbraní stretnú s nie veľmi úspešnou mladou novinárkou.

Kým Smith sa živí svojráznou predpoveďou počasia, Wesson vyťahuje spod Niagarských vodopádov mŕtvoly utopencov. Oboch vyhľadá novinárka Rachel Greenová, ktorá potrebuje konečne napísať poriadny príbeh pre svoje domovské noviny, inak sa môže s kariérou žurnalistky nadobro rozlúčiť. Rozhodne sa preto pre reportáž o splavovaní vodopádov, na ktorej si chce vybudovať kariéru, no keďže nezoženie žiadneho dobrovoľníka, pre skok do vodopádu sa rozhodne ona sama.

Vynálezca Smith jej má pripraviť vodotesný sud a záchranca Wesson ju má z rieky pod vodopádom vytiahnuť. Po úspešnej akcii všetci traja očakávajú širokú publicitu a tiež slušnú sumu peňazí získaných z predaja lístkov pre divákov. Taký je plán, no kniha Smith & Wesson nie je hollywoodskym príbehom. Je to skôr existenciálna dráma o hľadaní zmyslu života, premietajúceho sa do ťažiska trojuholníka, ktorého vrcholy tvoria tri hlavné postavy príbehu.

giordanoTrojuholník ľudských vzťahov je aj hlavným motívom knihy Čierna a strieborná, ktorej autorom je mladý taliansky prozaik Paolo Giordano. Ten sa po úspešných románoch Osamelosť prvočísielĽudské telo usiluje už po tretí raz o priazeň slovenských čitateľov.

Hlavnými postavami knihy sú mladí manželia, bezmenný rozprávač a jeho manželka Nora, ktorí práve čakajú svoje prvé dieťa. Nora prežíva ťažké tehotenstvo, musí ležať na lôžku, a preto do domácnosti mladých manželov vstupuje staršia pani A., ktorá plní funkciu gazdinej a opatrovateľky.

Po čase sa stane aj akousi rodinnou dôverníčkou a tmeliacim efektom mladej rodiny. Je vrcholom manželského trojuholníka, nemajúc v ňom samozrejme žiadny sexuálny status, plní najmä výchovnú funkciu. Je obrazom vzorovej autority rodičovskej generácie, pričom celkom prirodzene koriguje rozhodnutia svojich mladších zamestnávateľov.

Bezdetná pani A. tak poskytuje pracovne zaneprázdneným manželom okrem opatrovateľského komfortu aj akúsi výchovu príkladom a nevedome robí manželstvo rozprávača a Nory šťastným. Tmeliaci efekt mladej rodiny sa však postupne vytráca spolu so životnou energiou gazdinej, ktorej bola diagnostikovaná rakovina.

Hoci Giordano je pôvodne fyzik zaoberajúci sa fyzikou častíc na Turínskej univerzite, jeho doterajšia literárna tvorba je dosť výrazne fixovaná na zraniteľnosť ľudských tiel. K tomuto záveru čitateľ dospeje už po prečítaní jeho debutu Osamelosť prvočísel, ktorý je románom o komplikovanosti vzťahu dvoch ľudí, telesnými jazvami poznačeného Mattiu a sexuálnymi problémami a mentálnou anorexiou trpiacou Alice.

Zraniteľnosť ľudského tela je motívom aj jeho druhého románu s rovnomerným názvom Ľudské telo, z prostredia vojenskej základne v Afganistane. Aj v prípade prózy Čierna a strieborná sa do popredia dostáva telesnosť, pričom Giordano sa metaforicky pohráva s Galenovou koncepciou telesných tekutín, ktoré poháňajú ľudský temperament.

Motív telesnej zraniteľnosti v tomto románe najmarkantnejším spôsobom reprezentuje zhubné ochorenie. Choroba deštruujúca telo, ktorá má silu meniť aj povahu človeka, pretože má moc aj nad prúdením a farbou jeho dominantnej telesnej šťavy.

Optimistickú a energickú pani A. rakovina oberá o spoločenskosť. Postupne stráca záujem o zušľachťovanie ľudských vzťahov, jej jediným spoločníkom sa stane rakovina, ktorá je zároveň jej jediným nepriateľom. Už jej nezáleží na ničom, no tak ako bujnejú jej nádory, samotou metastázuje aj mladé manželstvo, ktorého bola dovtedy korením, životnou šťavou.

Po jej smrti mladá dvojica dokonca ochorie na neistotu, stereotyp a samotu. V ich dome sa rozďaví nečakaná prázdnota, ktorá sa stane chorobou mladej rodiny. Obidve knihy majú okrem krajiny pôvodu niekoľko spoločných styčných plôch. Jednou je aj motív prázdnoty.

V prvom prípade je to prázdno v otázke zmyslu života, v tom druhom zase vyprázdňovanie partnerského vzťahu. Zhodujú sa však aj v recepte na tieto symptómy, v obdivoch prípadoch je totižto liečivom človek, jeho prítomnosť, blízkosť, a paradoxne aj jeho strata, smrť.

Smith & Wesson a Čierna a strieborná sú útle, no napriek tomu silné knihy. Ak by som však mal vyjadriť prostredníctvom mojich čitateľských chuťových pohárikov, tak musím konštatovať, že Paolo Giordano mi chutil viac.

 

 

Alessandro Baricco: Smith & Wesson, Vydavateľstvo: Slovart, 2015, Preklad: František Hruška

Paolo Giordano: Čierna a strieborná, Vydavateľstvo: Slovart, 2015, Preklad: Mária Štefánková

Teraz najčítanejšie