´Vakarka´
“Spravíš mi, prosim ťa, fčil ´vakarku´?!”,
optaų sa švagr f Prešovje mojej o šest rokú mųačí sestri,
samosebú, tam né po záhorácki, ale po šarišsko-slovenski.
Nevim, naneščascí, šak vúbec písat po víchodňarski…
F záhoráčščiňe sem sa uš více-méňej naučių,
proto sem sa rozhodeų spravit tak aj fčil… (-:
No absolútňe netušim lesik na tú tajemnú ´vakarku´
f oblúbenej záhoráčščiňe ňejaké pomenováňí egzistuje.
Švagr mi totiš uš visvjetlių, co tá ´vakarka´ vlastňe je…
Že ket sa robjá šnicle a múka lebo prézle ostanú,
že sa ze surovím vajíčkem, žútkem aj bíųkem zmíšajú,
tá zázračná hmota, to cesto, že sa osolí a též okoreňí
a z ňeho spravená pųacička lebo váleček na masci či na oleji sa vismaží
no a potom z grumbírem alebo/aj ze šniclú, že sa to í.
Ale može sa též jest enem tak, bez grumbíra a bez šnicle, z horčicú a s cibulú,
pravda, to jídųo osųoví asi enem takého čovjeka, co nemá velice panskú papulu!
No a tá vismažená pųacička či váleček sa na víchodze ´vakarka´ údajňe voųá…
Hmm, a lesik ňegdo ví, či egzistuje sųovíčko f záhoráčščiňe, nech mi zavoųá,
alebo na fejsbúk ´Ked záhoráka lépne múza popod fúza´ račik napíše
a já do mudrovački o ´vakarke´ její záhorácké pomenováňí rád dopíšem…
No a protože ňikedi sem nemjeų a aňi fčil nemám panskú papulu,
daų bi sem si tú záhoráckú ´vakarku´ z čili papričkú aj z horčicú a s cibulú.
30.03.2023
Jazyková korektúra: Andrea Danišová