Dve veľmi zaujímavé, nezvyčajne pozoruhodné talianske frázy,
ktoré príťažlivý výklad posunuli do ešte vyššej a pôvabnejšej fázy
Chodiť v malebnom Ríme po bazilikách a kostoloch a mať kresťanskú vieru,
ktorá vo svojej najhlbšej podstate je vyznaním osoby Ježiša Krista,
znamená vnímať to náboženstvo obzvlášť duchovne a inšpiratívne.
Na nás usmialo sa preveliké šťastie, lebo vo Vatikáne a v Panteóne,
mali sme erudovanú sprievodkyňu, ktorá v histórii jedinečného Ríma bola si istá,
hoci narodila sa v Čechách, no v roku 1970 emigrovala, milú pani Věru.
Pred rokmi študovala na Lateránskej univerzite, asi s úžasným zanietením,
lebo jej niekoľko hodinový výklad bol pre nás vskutku ohromným obohatením.
A navyše skutočnosť, že celé roky žije v božskom Ríme venujúc sa tejto činnosti,
určite neustále zveľaďuje svoj zaujímavý výklad, majúc veľa cenných skúseností.
Nuž a tak vďaka nim dokáže spontánne používať aj pozoruhodné talianske frázy,
ktoré nezvyčajne príťažlivý výklad posunuli do ešte vyššej a pôvabnejšej fázy …
Jednou za uherský rok je v taliančine Ogni morte di Papa, t.j. Každou smrt papeže
či Dalla padella all´ abrace, t.j. Z pánvičky na rožeň, v češtine Z bláta do louže.
Pri tom nekonečnom množstve informácií nebolo možné zapamätať si súvislosti,
v akých obidva frazeologizmy pani Věra použila vysvetľujúc historické udalosti,
ale pamätám si veľmi dobre, že tie originálne talianske idiómy ma preveľmi zaujali
podobne ako jej kúzelné priezvisko, ktorého základ v slovenčine klinček by sme nazvali.
01.11.2016
Poznámka: obrázok z vlastných zdrojov