Denník N

Jeden vúbec neňi obúd a druhý isce je drkota …

vím o tem ze šenku aj z konzumu Coop Jednota …

Po dlhšom čase vošiel som do šenku na Smolinskom, na Záhorí

a to práve vo chvíli, keď jeden stály štamgast druhému hovorí:

„Á co sem já ňejaký obúd?!“ Akože či je zblbuí, popletený;

rozhovor to však bol veľmi priateľský, nikto nebol najedovaný,

vraj bežne sa to používa a znamená aj (akorád) zobúdzený,

a po častejšej kombinácii piva s borovičkou aj pribrzdzený,

jednoducho obúd, teda hlupák, oblbuí, osproscený

To si budem musieť zapamätať a časom začať aj vhodne používať,

len aby iní nemali dôvody práve takto mňa niekedy nazývať! (-:

Na druhý deň, v utorok 14. marca dopoludnia, bol som v Coop Jednota,

po krátkej chvíli do toho dedinskéko konzumu vošiel aj sám drkota,

netušil som, prečo ten dlhoročný známy získal takú „príťažlivú“ prezývku,

pokým … pokým nespýtal sa, či už od Vianoc majú tú čerstvú slaninku …

a vzápätí veľmi rýchlo povedal ešte niekoľko ťažko zrozumiteľných viet.

Nuž a reakciu „Už sem z tebja zobúdzená, co furt drkoceš!“, začuu hned.

15.03.2017

Poznámky:

Lingvistická konzultantka použitých záhoráckych suovíček, slovných spojení, ceuých vetičiek,

Smolinčanka telem aj dušú: Jan(k)a Ovečková (Ing., PhD.), z rodostromu pôvodných „ovečiek“.

Obrázok z vlastných zdrojov

Teraz najčítanejšie

Anton Žemlička

milovník kníh i hier so slovíčkami pred rokom a pol začal premýšľať nad (ču)desnými mu(d)rovačkami prvá knižka vyšla minulý rok v decembri a ďalej v nich pokračuje na sklonku všedných dní ...