Denník N

„Mosim už ít dom, abi sem n´dostau .ašírku!“

„To sa velice často stává, ked ňegdo nepozná rozumnú mírku!“

Sedím v sobotu neskoro večer pri pive v obľúbenom šenku,

keď zrazu počujem: „Mosim už ít dom, aby sem n´dostau .ašírku!“

Obrátim sa k tomu známemu: „Čože? Aby si … nedostal fašírku?!“

Veď tá veta mi nedávala absolútne žiadny zmysel …,

alebo že by … že by to ten môj prísediaci sprava úplne inak myslel?!

„Jasné, že né fašírku. Tos´ ešče ňikedi nečuu? Preca šašírku …“

„Víš, to sa velice často stává, ked ňegdo nepozná rozumnú mírku!“,

iniciatívne dopĺňa kamaráta štamgast zľava …

Baví ma, veľmi ma baví tá jedinečná záhorácka vrava …

A ďalej vysvetľuje: „Dostat šašírku znamená dostat po chrápje,

ale može to bit aj po druhej časci ťela, né enem po hubje,

no vúbec to nemosí ňejakí fyzickí trest znamenat,

používá sa aj vtedy, ked hrozí, že ňegdo bude nadávat …“

Nuž, to je paráda … to nevšedné, veľmi pozoruhodné slovo,

ktoré vyjadruje, čo straší, ak niekto príde zo šenku neskôr domov …

Môj Ty Bože, to je celkom neuveriteľné, že na Záhorí máta ´šašírka´,

ktože však prezieravo ale vie, aká je či môže byť tá ´rozumná mírka´?!

19.11.2017

Poznámka:

Lingvistická konzultantka použitých záhoráckych suovíček, slovných spojení, ceuých vetičiek,

Smolinčanka telem aj dušú: Jan(k)a Ovečková (Ing., PhD.), z rodostromu pôvodných „ovečiek“.

Teraz najčítanejšie

Anton Žemlička

milovník kníh i hier so slovíčkami pred rokom a pol začal premýšľať nad (ču)desnými mu(d)rovačkami prvá knižka vyšla minulý rok v decembri a ďalej v nich pokračuje na sklonku všedných dní ...