Niekoľko poetických (spolu)komentátorských metafor z ME vo futbale,
ktoré niekedy pobavili vari viac ako výkony hráčov na zelenej tráve …
Niektoré metafory našich (spolu)komentátorov ma natoľko zaujali,
že som si povedal: zaznamenám si ich, aby ešte aj neskôr pobavili.
Mnoho „zvonivých obrazností“, „prenášok“, mi nepochybne ušlo …
no tie zachytené skombinovať do jedného uceleného príspevku mi (dô)vtipné prišlo:
Gyömbér bol veľmi handicapovaný na tej strane, lebo je jednonohý …
(Žeby práve preto mu občas chýbali „lopty do nohy“?)
Z komentovania niekoľkých zápasov vyberám viaceré pozoruhodné metafory,
pochádzajúce z jazyka autorov modernej poetickej futbalovej prózy …
Sám si prihral, aby dvoch spoluhráčov nevystavil ofsajdu …
Piqué pozeral sa do očí gólu … / Šanca na definitívu …
Taliansko sa vznáša na gondole nadšenia …
V tom zákroku bolo kus hereckého umenia …
Patrí medzi najlepších útočníkov pohybujúcich sa chrbtom k bráne …
Spoluhráči sa mu neotvárajú na prihrávky dostatočne …
Neponúknuť autentickú kvalitu sa nemusí vyplatiť …
Dostal žltú kartu, mohol si ju dovoliť …
Pokiaľ sa im podarí vyprovokovať prienikovú prihrávku …
Nepustil Portugalsko do smrtiaceho brejku …
Bolo krásne vidieť ako Nemci zatvorili všetky prihrávkové trajektórie Talianov …
Island, krajina, ktorá ma menej profesionálov ako vulkánov …
Samozrejme nemusíme hovoriť o vynikajúcej práci Ronalda s otvoreným priestorom …
(Ten Ronaldo je na ihrisku občas vskutku jedinečným virtuózom …)
Takýto spôsob hry už nemá živnú pôdu do budúcnosti …
(Myslím, že to bolo o španielskom štýle tiki-taka, ktorý je plný radosti z hravosti …)
Ktovie ako by to bolo dopadlo keby dnes ten zápas nebol … (-:
Pretrváva syndróm nevýraznej hravosti Portugalčanov …
Učebnicová strela … / Najväčšia senzácia / Ofenzívna sterilita …
Dnes nám ponúkli ofenzívny odvar … / Pretaktizovaná sonáta …
Taliani sú pobúrení, lebo dobrý obranný zákrok bol znehodnotený odpískaním štandardky …
(Ako diplomaticky dá sa okomentovať defenzívny faul v snahe nepustiť útočníka do šestnástky …)
Je už načase aby aj Nemci dostali gól, trúfa si Nemec …
Tak aj Poľská obrana dokáže horieť … (rýmovalo by sa horec)
Hráči doma odložili udice a nešli na ryby ale na Euro … / From hero to zero …
Nedovolia tým Nemcom to, v čom sú najlepší – pohybovať sa v medzipriestore …
Neprejavil kanonierske gény, ktoré od neho očakávame … / Fatálne riešenie …
Keby sa mu to podarilo, tak by potvrdil nie svetovú ale galaktickú triedu …
To je už karmická neúspešnosť … / Vynikajúca herecká etuda Srnu …
Teraz ukázali dvakrát svoj typický útočný algoritmus …
(prechodom z obrany do útoku dodržiavajúc svojrázny pohybový rytmus …)
Pokiaľ hráč dokáže prispôsobiť strelu pohybu brankára …
Krásna etuda osobnej frustrácie Ronalda …
Vieme, že aké latentné paradoxy v sebe skrýva futbal …
Francúzi nedokázali na ich hru nájsť účinnú protizbraň …
Musia mať stopercentný reakčný čas, aby dokázali takúto prihrávku zvládnuť …
(Cesta Portugalska k celkovému víťazstvu na šampionáte EURO 2016 bola rozpačitá púť …)
Futbal sa týmto víťazstvom dostal do slepej uličky taktiky …
(a ďalej pokračoval futbalový tréner a spolukomentátor Ladislav Borbély …)
Portugalci boli ako Borgiovci, solídne nám otrávili futbal …
V tomto najpopulárnejšom športe na svete však ide o góly a lopta je guľatý útvar …
11.07.2016
Obrázok, zdroj: https://www.google.sk/search?q=portugalsko+franc%C3%BAzsko&biw=1536&bih=731&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjMlu-bmOzNAhWFwBQKHWJpDEIQ_AUIBigB#tbm=isch&q=portugalsko+franc%C3%BAzsko+g%C3%B3l&imgdii=X0-US85JjhiKVM%3A%3BX0-US85JjhiKVM%3A%3BzjDYbtZ388Uy7M%3A&imgrc=X0-US85JjhiKVM%3A