Denník N

O možno najzaujímavejšom knižnom titule na veľtrhu vo Frankfurte

(Ktorý po takmer 460-tich rokoch vyšiel v anglickom preklade)

Predpokladám, že hádam ani neexistuje na tomto svete podobné dielo

Aby jeho ďalšie vydanie až po takmer 460-tich rokoch opäť vydané bolo

Akým je dvojzväzkový knižný titul: The Fabric of the Human Body

Ten od svojho vydania v r. 2013 víťazí u mňa veľmi výrazne na body !

Originalitou i kvalitou digitálne zrekonštruovaných prvých dvoch vydaní

Ktoré boli publikované v rokoch 1543 a 1555, teda ešte v 16.-tom storočí

A to v latinskom jazyku pod názvom De Humani Corporis Fabrica

Aj keď sa väčšiny z nás anatómia ľudského tela „profesionálne netýka“

Myslím, že má význam o tomto knižnom veľdiele niečo bližšie napísať

Odborníčky, či odborníci z oblasti medicíny, umenia či knihovedy, (atď.) môžu výskať

Nad týmto jedinečným knižným titulom vydaným pred dvomi rokmi v tretej edícii

No vôbec prvýkrát v preklade a to z pôvodnej latinčiny do odbornej angličtiny

Jej autorom je flámsky lekár a anatóm Andreas van Wessel, známy ako Vesalius

Ktorý je považovaný za zakladateľa novodobej, modernej vedy o anatómii a už …

Ako 28-ročnému (narodil sa v posledný deň r. 1514) mu vyšlo to revolučné veľdielo

De Humani Corporis Fabrica a viacmenej ihneď neuveriteľnú pozornosť vzbudilo

Pretože Andreas Vesalius odmietol sa zmieriť s biednymi znalosťami medicíny tej doby

Keďže pitvanie ľudských tiel v tom čase priečilo sa základným hodnotám cirkvi

A on hádam ako prvý nechcel odvodzovať anatómiu ľudského tela od anatómie zvierat

Nuž a preto skúmať kostí na cintoríne bolo ho vídať i telá mŕtvych trestancov pitvať …

Švajčiarske vydavateľstvo Karger pri príležitosti 500.-tého výročia jeho narodenia

Vydalo v dvoch zväzkoch unikátny knižný skvost od tohto flámskeho lekára, Andreasa Vesalia

Geniálneho učenca, anatóma i fyziológa a spoluzakladateľa novej doby – osvietenstva

Jeho jedinečné, priekopnícke dielo spôsobilo revolúciu v medicíne 16.-teho storočia

Viac než 20 rokov výskumu Vesaliovej práce, približne milión preložených poznámok a slov

Viedlo ku komentovanému prekladu The Fabric of the Human Body, jedným slovom wow !

V snahe zachovať jedinečnosť Vesaliovho majstrovstva aj typ písma, ktorý on vtedy používal

Dizajnér dokonca vytvoril font, ktorý je moderným stvárnením tohto písma: Basel Antiqua

Prvé dve vydania Vesaliovej anatómie boli totiž vydané v meste Bazilej (nemecky Basel)

Tlačiarom, ktorý volal sa Johannes Oporinus, nuž a prednedávnom vydavateľstvom Karger

To má sídlo práve v tom krásnom severozápadnom prihraničnom švajčiarskom a zelenom Bazileji

A tá kolíska De Humani Corporis Fabrica ma vábi, možno raz ju navštívim, snívam v nádeji …

Veľká škoda, že na takýto šperk, zaisto vzácny klenot medzi knižkami, potrebné prašule nemám

A tak o tom doslova unikátnom titule, s pôvodom z polovice 16.-teho storočia, aspoň rozjímam …

——-

(Ču)desná mu(d)rovačka

23.10.2015

Teraz najčítanejšie

Anton Žemlička

milovník kníh i hier so slovíčkami pred rokom a pol začal premýšľať nad (ču)desnými mu(d)rovačkami prvá knižka vyšla minulý rok v decembri a ďalej v nich pokračuje na sklonku všedných dní ...