Denník N

Tá záhoráčtina je jazyk plný pôvabných slovíčok a malebného akcentu …

(Stačí zájsť – povedzme na mojom obľúbenom Smolinskom – do šenku …)

Tá záhoráčtina je jazyk plný pôvabných slovíčok a malebného akcentu …

Stačí zájsť – povedzme na mojom obľúbenom Smolinskom – do blízkeho šenku …

A začujem tam čosi také nevídané, čo v živote hádam nikde inde by som nepočul

Ako v takom záhoráckom bistre veľmi často a neraz i teraz, teda fčul (včul ?)…

Nuž a tak to bolo i pred krátkou chvíľkou: žena mi dala 10 eur a hovorí: dziamiňto !

Že by bývala voľakedy dákou operkou v Taliansku, keď takto zdraví ?          

Ale kdeže, to len na jedinečnom svojráznom a ľúbozvučnom Záhorí …

Práve tak sa hovorí, ak ktosi chce druhému povedať: choď a utrať to !

Neskôr milou, vždy usmiatou Martou mi to vysvetlené v jednoťáckom obchode bolo

Že to dziamiňto je nezriedka, ba pričasto, o viac než máličko iné plnovýznamovo

Vraj to v skutočnosti znamená dzianeondzi, niečo ako daj pokoj, choď (preč) a neotravuj

Já sa budem rači dzívat na romantický seriál v kisňi a ty v šenku sa raduj …

Bavili sme sa aj o tom, že akurát dnes pripomíname si Svetový deň vajec

A štamgast po pravici odo mňa sediaci, že veľmi nerád by si z nich zajesť …

Ani jedno vajce denne kvôli tomu cholesterolu a reakcia zľava: žútek enem …

Už poobede pri jednom čapovanom (a višňovici …) zabával som sa parádne …

Nad nevšednou duchaplnosťou istého štamgasta, aj v to dnešné popoludnie

Víš, ked scem, aby moja žena išua ňekde se mnú, povím enem Hermi čuješ ? Pod !

A Hermína idze, nemosím ju presvídčat, to preto, bo scem, aby išua (je mu to vhod)

Ale ked to nescem, presvídčam jí tak dlúho aby išua se mnú, až sa jí to zhnusí

No a Hermína potem vúbec neidze, enem tak a né inak na moju Hermínku dycky sa mosí …

Veru, na Záhorí cítim sa ako na dákom víkendovom pôvabnom jazykovom kurze

Len veľkou škodou je, že tie záhorácke malebné slovíčka k mojej pamäti sú kruté

Občas však aj skvelý vtip podarí sa mi, na veľké prekvapenie nielen mňa, nezabudnúť …

Ako ten, keď Rakúšania autom cestujúc z Kútov na Senicu vôbec nevedia sa rozhodnúť

Ktorým smerom majú ďalej pokračovať a preto vodič zastaví na okraji cesty i spýta sa:

Sprechen Sie Deutsch ?

A záhorák reaguje bohorovne a takmer okamžite, so svojou odpoveďou nijakovsky neotáľa:

Najskúr je Čáčov, až potem je Dojč !

——-

(Ču)desná mu(d)rovačka

09.10.2015

Teraz najčítanejšie