Tá záhoráčtina mi často pripadá ako v púšti bežnej vravy poetická oáza
Lesik sa budeš ňúgat, dojdeš do kosteua neskoro, ďalšia malebná to fráza
Šecky dzecká tak krásňe vyprávjali, enem ty moje po slovensky
On síce povidau v tem obchodze po slovensky namísto po pansky
Ale bežnejšie používa sa po pansky lebo opakom je práve po sedlácky
Dvje ničemné pivá a henty solené čipse, hej akorád ty, ty grumbírky
A ešče chrumkavé dzyňové jáderka, jedny horalky a tri borúfky
Tie chvíle v záhoráckom šenku majú svoj jedinečný pôvab, nevšedné čaro
Stačí zájsť na dlhší kus reči a popritom dať si i nejedno corgoňské pivo …
A tak ocitnúť sa v rozprávkovej krajinke svojráznej nárečovej mluvy
De taký paštekár všelico vybaví aj velice zaujímavé dycky sa dozví
Ovšem keď je chalupárom už naturalizovaným aj na takej návšteve pekne rastie
Nevyhoví mu, ani keby mu hachlú rit vytreu, napríklad keď túto frázu čuje
Lesik sa budeš ňúgat, dojdeš do kosteua neskoro, ďalšia to malebná fráza
Tá záhoráčtina mi často pripadá ako v púšti bežnej vravy taká … taká poetická oáza
Indaj (voľakedy) sem vúbec o tem nevjedzeu, že je to jazýčkovo tak krásny kraj
Ty náš Najvyšší i Matka príroda, zbožne prosím, tú záhoráčtinu nám uchovaj …
22.12.2015
Dôležitá poznámka:
Lingvistická konzultantka použitých záhoráckych suovíček, slovných spojení, ceuých vetičiek,
Smolinčanka telem aj dušú: Jan(k)a Ovečková (Ing., PhD.), z rodostromu pôvodných „Ovečiek“ …