Denník N

Tá záhoráčtina mi často pripadá ako v púšti bežnej vravy poetická oáza

Lesik sa budeš ňúgat, dojdeš do kosteua neskoro, ďalšia malebná to fráza

Šecky dzecká tak krásňe vyprávjali, enem ty moje po slovensky

On síce povidau v tem obchodze po slovensky namísto po pansky

Ale bežnejšie používa sa po pansky lebo opakom je práve po sedlácky

Dvje ničemné pivá a henty solené čipse, hej akorád ty, ty grumbírky

A ešče chrumkavé dzyňové jáderka, jedny horalky a tri borúfky  

Tie chvíle v záhoráckom šenku majú svoj jedinečný pôvab, nevšedné čaro

Stačí zájsť na dlhší kus reči a popritom dať si i nejedno corgoňské pivo …

A tak ocitnúť sa v rozprávkovej krajinke svojráznej nárečovej mluvy

De taký paštekár všelico vybaví aj velice zaujímavé dycky sa dozví

Ovšem keď je chalupárom už naturalizovaným aj na takej návšteve pekne rastie

Nevyhoví mu, ani keby mu hachlú rit vytreu, napríklad keď túto frázu čuje

Lesik sa budeš ňúgat, dojdeš do kosteua neskoro, ďalšia to malebná fráza

Tá záhoráčtina mi často pripadá ako v púšti bežnej vravy taká … taká poetická oáza

Indaj (voľakedy) sem vúbec o tem nevjedzeu, že je to jazýčkovo tak krásny kraj

Ty náš Najvyšší i Matka príroda, zbožne prosím, tú záhoráčtinu nám uchovaj …

22.12.2015

Dôležitá poznámka:

Lingvistická konzultantka použitých záhoráckych suovíček, slovných spojení, ceuých vetičiek,

Smolinčanka telem aj dušú: Jan(k)a Ovečková (Ing., PhD.), z rodostromu pôvodných „Ovečiek“ …

Teraz najčítanejšie