Denník N

Z Horného Záhoria, z hodiny slovenského jazyka …

enem náš Jožka ze slovenčinú ešče si vúbec netyká …

Priam zbožňujem spevavú, vynaliezavú záhoráčtinu

a keď taký štamgast v bistri na Záhorí „má slinu“ …

alebo aj taký žiačik základnej školy na hodine slovenského jazyka,

ktorý napriek veľkej vlastnej snahe so slovenčinou zatiaľ si netyká …

Ako Jožka, keď v škole preberali samohlásku a s dvomi bodkami, teda široké e,

že kto nejakú vetičku so slovíčkom, v ktorom je samohláska ä povedať vie …

A keď nikto sa nehlásil, pani učiteľka snažila sa byť nápomocná,

nech pokúsia sa vytvoriť vetičku, v ktorej bude slovíčko nevädza.  

Aktívna žiačka Januľka takmer okamžite: Nevädza je modrý kvet.

Pani učiteľka: Veľmi dobre, Januľka, kto ďalší pokúsi sa o odpoveď?

Kreatívnejšia Maruška: Nevädza je poľný kvet, čo rastie na medzi.

Pani učiteľka: Výborne, Maruška, utvorila si rozvitú vetu, čo ma teší.

A už sa hlásil len Jožka, ten vnímal síce slovenské slová, ale hovoril iba po záhorácky.

No a navyše, jeho vetná tvorivosť mala nezriedka charakter nápaditý, chochmesácky.

Nuž a tak po vyvolaní pani učiteľkou povedal „šalamúnsku“ vetu: Náš súsed chodzí za mamú.

Za katedrou videl stáť učiteľku slovenského jazyka veľmi prekvapenú …

a tak rýchlo dodal: A tata o tem nevjedzá.

Vari len na Záhorí vedia podstatné mená používať aj ako slovesá … (-:

29.01.2017

Poznámky:

1/

Lingvistická konzultantka použitých záhoráckych suovíček, slovných spojení, ceuých vetičiek,

Smolinčanka telem aj dušú: Jan(k)a Ovečková (Ing., PhD.), z rodostromu pôvodných „ovečiek“.

2/

Obrázok z vlastných zdrojov

 

Teraz najčítanejšie

Anton Žemlička

milovník kníh i hier so slovíčkami pred rokom a pol začal premýšľať nad (ču)desnými mu(d)rovačkami prvá knižka vyšla minulý rok v decembri a ďalej v nich pokračuje na sklonku všedných dní ...