Knihy
Články
Minúta po Minúte
Cenu Dominika Tatarku získali prekladateľ Marián Andričík a hudobná skupina Drť. Dvaja ocenení sú výnimočný prípad. Rovnako ešte nikdy doteraz cenu nezískal preklad ani pesničkový album.
Ak som v Iziume pozoroval napäté upodozrievanie z kolaborácie, v Kupiansku je atmosféra ešte hustejšia, píše Tomáš Forró vo svojej novej knihe Spev sirén. „Navštívime staršiu ukrajinskú aktivistku, ktorej dcéra pracovala pred okupáciou ako policajtka. Stihla pred Rusmi utiecť, no jej matka si tu vytrpela svoje.“ Prečítajte si úryvok.
Domáce práce berieme ako niečo, čo len musíme prežiť. Mali by byť aj spoločenskou témou, vraví poetka Juliana Sokolová. Napísala básnickú knihu Domáce práce, v ktorej činnosti v domácnosti naberajú až mytologický a kozmologický charakter. V rozhovore vysvetľuje, ako poézia pomáha rozkrývať nepomenované štruktúry domácich prác.
Príbeh fotografky Kvet Nguyen je príbehom slovenskej Vietnamky, ktorá sa na Slovensku narodila, žije tu, premýšľa po slovensky a vidí tu svoju budúcnosť. Napriek tomu musí túto svoju pozíciu neustále obhajovať. V knihe Všetko, čo nás spája veľmi otvorene hovorí o živote a zvykoch relatívne uzavretej vietnamskej komunity, o hľadaní identity medzi dvoma veľmi odlišnými kultúrami, o jedle a zvykoch, o rasizme aj priateľstve. Kniha vychádza 21. marca v knižnej edícii Denníka N.
Dobre si pamätám, ako Martin Porubjak s hercami rozbehli okupačný štrajk ministerstva kultúry, mysliac si, že horší minister než Ivan Hudec byť nemôže, píše Viliam Klimáček. „Dnešná ministerka ho mnohokrát prekonala. A Hudec? Ten nakoniec pred štrajkujúcimi zbabelo ušiel s kabátom na hlave.“
Desať rokov po smrti Gabriela Garcíu Márqueza celosvetovo vychádza román z jeho pozostalosti. Prečítajte si ukážku z románu Uvidíme sa v auguste v preklade Evy Palkovičovej.
Prvú veľkú kolíziu na svetovej úrovni s umelou inteligenciou sme vôbec nezvládli, vraví informatik Tomáš Halgaš. „Nechcem strašiť čitateľov, ale veľa veľmi bystrých ľudí verí tomu, že nám hrozí existenčné riziko,“ vraví v rozhovore a vyberá päť kníh o umelej inteligencii.
Prekladateľka Jana Benková Marcelliová sa pri práci na knihe Kapitáni pieskov musela zorientovať aj v bahijskej gastronómii. V rubrike Čo prekladáš? rozpráva o najúspešnejšej knihe brazílskeho spisovateľa Jorgea Amada, kde sú hlavnými postavami opustení chlapci v starom sklade na pláži.
Fermentované potraviny sú oveľa dôležitejšie, než sme si kedysi mysleli, tvrdí britský lekár Tim Spector, ktorý prináša a vysvetľuje množstvo nových vedeckých poznatkov o strave a jej význame pre dlhovekosť. Prečítajte si ukážku z jeho knihy Jedlom k lepšiemu životu.
Vo vydavateľstve Denníka N vychádza ďalšia kniha britského vedca a lekára Tima Spectora s názvom Jedlom k lepšiemu životu. Vysvetľuje v nej význam ľudského mikrobiómu a princípy personalizovanej stravy, ktorá v budúcnosti zohrá dôležitú úlohu aj v medicíne. Knihu preložila Sára Moyzesová.
Sexuálne násilie sa začína tam, kde sú nám naši sexuálni partneri ľahostajní, vraví výskumníčka a pedagogička Veronika Valkovičová. „Prevenciou proti sexuálnemu násiliu je teda záujem a starosť o to, čo ľudia v našom okolí potrebujú, chcú a na čom im záleží,“ vysvetľuje a vyberá päť kníh k téme.
Vládnu nám cynici, šarlatáni a úplní hlupáci, hovorí sociálny antropológ Juraj Buzalka. „Každý z nich má inú motiváciu. Cynici to robia vedome. Vedia, že štvrtina až tretina ľudí nemá šancu prekuknúť ich manipulačné hry. Zneužívajú najnižšie pudy, zlobu a závisť. Zvýrazňujú rozdiely a mobilizujú hnev,“ vraví v rozhovore.
Na rádiu Devín dnes o 16:30 budú čítať ukážku z knihy Slovník vojny, ktorá vyšla v slovenskom preklade vo vydavateľstve Denníka N. Autor Ostap Slyvynsky vytvoril zbierku skúseností Ukrajincov bezprostredne po tom, ako sa začala vojna. Za poetickými úryvkami sa skrývajú surové emócie, ktoré sprevádzajú denné prežívanie obyvateľov.
Vojna na Ukrajine sa nezačala 24. februára 2022, ale o osem rokov skôr, píše Róbert Ondrejcsák v knihe Ako Putin stratil Ukrajinu. Ruské zasahovanie do vnútorných záležitostí Ukrajiny sa navyše ani nikdy neskončilo, hovorí veľvyslanec Slovenska v Londýne.
Autor vývoja bojov na Ukrajine Roman Pataj v deň výročia začiatku vojny odporúča titul Červený hladomor: „Ruská imperiálna vojna na Ukrajine nie je dôsledkom nevďaku Ukrajincov voči Rusom, ako sa snažia tvrdiť. Červený hladomor od Anne Applebaum je výpoveďou o tom, že sa nedá byť vďačným za milióny mŕtvych.“
Čo ak je priateľstvo a nie manželstvo centrom života? Túto otázku si položila Rhaina Cohenová a napísala o tom knihu. Predstavme si spoločné a obohacujúce bývanie s kamarátmi, ktoré môže pretrvať aj do jesene života, píše newsletter High 5ive.
Nadužívanie vitamínu D v podobe výživových doplnkov sa spája s vyšším rizikom pádov a zlomenín, tvrdí britský lekár Tim Spector. Na základe vedeckých štúdií z celého sveta vyvracia množstvo mýtov o strave vrátane výživových doplnkov. Prečítajte si ukážku z jeho novej knihy Jedlom k lepšiemu životu.
Veľká ruská literatúra je len polovica 19. storočia a potom už nič, hovorí ukrajinská literárna vedkyňa Vira Ahejeva. Zasadzuje sa o to, aby múzeum spisovateľa Michaila Bulgakova v Kyjive zavreli, čo sa zrejme aj stane. Bulgakov je podľa nej ukrajinofób. „Vo svojom románe Biela garda ponížil celú našu ukrajinskú elitu tými najhnusnejšími slovami.“
Beseda so psychológom Jánom Hrustičom a spisovateľkou Monikou Kompaníkovou sa bude konať 28. februára v bratislavskom Martinuse na Obchodnej ulici. Diskutovať budú o ich novej knihe Umenie blízkosti. Vstup je bezplatný.
Martin M. Šimečka v novej knihe rozpráva, aká je krajina, v ktorej žijeme, aký je jeho životný príbeh či ako sa pretína jeho osobná história s dejinami (Česko)Slovenska. Na tieto a mnoho ďalších otázok Jána Štrassera odpovedá v knihe Život na tekutých pieskoch, ktorá vychádza práve dnes. Môžete si ju objednať v e-shope Denníka N alebo si po ňu zájsť do najbližšieho kníhkupectva.